| evaluation | Points : 0
speed: 0.8 | repeat 1 | normal | ON

試験(4) 13~16課

テキストをクリックすると音声が出ます。

78 GG 2 2

13-1. Er sieht lange fern.

彼は長時間テレビを見る。

長い間 lange; テレビを見る fernsehen sah...fern ferngesehen
13-2. Rufst du mich an?

ぼくに電話をかけてくれるかい。

電話をかける jn. anrufen rief...an angerufen
13-3. Er holte den Freund vom Bahnhof ab.

彼は友人を駅へ迎えに行った。(過去形で)

迎えに行く jn. abholen holte...ab abgeholt
13-4. Bring mir ein Geschenk mit!

私にプレゼントを持ってきてよ!(命令形)

一緒に持ってくる mitbringen brachte...mit mitgebracht; プレゼント das Geschenk, -e
13-5. Wann fährt der Zug ab?

いつ列車は出発しますか。

出発する abfahren fuhr...ab abgefahren; 列車 der Zug
13-6. Ich stehe morgens früh auf.

私は毎朝早く起きます。

起きる aufstehen stand...auf aufgestanden;毎朝 morgens / jeden Morgen
13-7. Sie gehen abends oft zusammen spazieren.

彼らは夕方よく一緒に散歩に行く。

夕方よく abends oft; 散歩に行く spazierengehen ging...spazieren spazierengegangen; 一緒に zusammen
13-8. Sie sieht heute sehr elegant aus.

今日彼女はとてもエレガントに見える。

今日 heute; エレガントな elegant; 〜のように見える aussehen sah...aus ausgesehen, er sieht ... aus
13-9. Darf ich das Fenster zumachen?

窓を閉めてもよろしいですか。

窓 das Fenster,-; 閉める zumachen;〜してよろしい dürfen durfte dürfen, er darf
13-10. Sie lud mich zum Abendessen ein.

彼女は私を夕食に招待した。(過去形で)

招待する einladen lud...ein eingeladen, er lädt...ein; 夕食に zum Abendessen
13-11. In zehn Minuten kommt der Zug an.

10分で列車は到着します。

10分したら in zehn Minuten; 列車 der Zug,Züge; 到着する ankommen kam...an angekommen
13-12. Das entschied mein Schicksal.

それが私の運命を決めた。(過去形で)

決める entscheiden entschied entschieden;運命 das Schicksal,-e
13-13. Ich verstehe den Text nicht gut.

私はこのテキストがよく分からない。

理解する verstehen verstand verstanden;テキスト der Text, -e
13-14. Sie freut sich über sein Geschenk.

彼女は彼のプレゼントを喜ぶ。

〜を喜ぶ sich(4) über et.(4) freuen;プレゼント das Geschenk,-e
13-15. Sie erinnert sich nicht mehr an ihre Worte.

彼女はもう自分の言った言葉を覚えていない。

〜を覚えている sich(4) an et.(4) erinnern; 言葉 das Wort, -e; もはや〜ない nicht mehr
13-16. Dieser Student interessiert sich nur für Mädchen.

この学生は女の子にしか興味がない。

学生 der Student,-en,-en; 〜に興味・関心がある sich(4) für et.(4)/jn. interessieren; 女の子 das Mädchen,-
13-17. Ich kann mir die Situation nicht vorstellen.

私はその状況を想像できない。

思い描く sich(3) et.(4) vorstellen; 状況 die Situation; できる können
13-18. Ich unterhalte mich mit ihm über Politik.

私は彼と政治について歓談する。

〜について歓談する sich(4) über et.(4) unterhalten; 政治 die Politik,-en
13-19. Sie müssen sich im Urlaub gut erholen.

あなたは休暇中によく休養しなければなりませんよ。

休養する sich(4) erholen; 休暇中に im Urlaub
13-20. Ich bedanke mich bei Ihnen herzlich.

あなたに心から感謝します。

〜に感謝する sich(4) bei jm. bedanken; 心より herzlich
13-21. Nach dem Essen putze ich mir immer die Zähne.

食後わたしはいつも歯を磨く。

食後 nach dem Essen; 歯を磨く sich(3) die Zähne putzen (putzen きれいにする、掃除する)
13-22. Es handelt sich um das Schicksal der Menschheit.

それは人類の運命に関わる。

〜に関わる、〜が問題である es handelt sich um et.(4); 運命 das Schicksal,-e; 人類 die Menschheit
14-1. Er geht in die Stadt, um eine Reisetasche zu kaufen.

彼は旅行鞄を買いに町へ行きます。

町へ in die Stadt; 旅行鞄 die Reisetasche,-n; 買う kaufen
14-2. Mein Freund kommt nach Japan, um Informatik zu studieren.

私の友人が情報処理を研究するために日本へ来ます。

友人 der Freund,-e; 情報処理 die Informatik; 研究する studieren
14-3. Es muss sicher interessant sein, Deutsch zu lernen.

ドイツ語を学ぶことはきっとおもしろいに違いない。

ドイツ語 Deutsch; 学ぶ lernen; きっと sicher; 面白い interessant
14-4. Sie ging aus dem Zimmer, ohne ein Wort zu sagen.

彼女は一言も言わずに部屋から出ていった。

言葉 das Wort,-e; 言う sagen; 〜せずに ohne + zu Inf.; 部屋 das Zimmer,-; 〜から aus et.(3)
14-5. Ich habe keine Lust, mit ihm in die Disko zu gehen.

彼とディスコへ行く気はありません。

気がない keine Lust haben; 〜と一緒に mit jm.; ディスコへ行く in die Disko gehen
14-6. Ich habe heute noch drei Briefe zu schreiben.

私は今日、まだ3通の手紙を書かなければならない。

今日 heute; まだ noch; 手紙 der Brief,-e; 書く schreiben ; 〜ねばならない haben + zu Inf.
14-7. Die Ursache war nicht zu finden.

原因は見つからなかった(見いだされることができなかった)。

原因 die Ursache,-n; 見つける finden; 〜され得る sein + zu Inf.
14-8. Der Vertrag ist sofort zu erfüllen.

この契約は直ちに履行されねばならない。

契約 der Vertrag,-träge; 直ちに sofort; 履行する erfüllen; 〜されねばならない sein + zu Inf.
14-9. Er brauchte nicht sofort anzurufen.

彼はすぐ彼女に電話をかける必要はなかった。

電話をかける anrufen (分離動詞の zu 不定詞では zu を間にはさむ); すぐに sofort; 〜する必要がある brauchen + zu Inf.
14-10. Dieses Buch scheint sehr interessant zu sein.

この本はとても面白そうだ。

〜のように見える scheinen + zu Inf.; とても sehr; 面白い interessant
14-11. Sie scheint glücklich zu sein.

彼女は幸福そうだ。

〜のように見える scheinen + zu Inf.; 幸福な glücklich
14-12. Dieser Mann ist noch zu jung, um das zu verstehen.

この男はこのことを理解するにはまだ若すぎる。

男 der Mann,Männer; 理解する verstehen verstand verstanden; 若い jung
14-13. Ich hatte nichts zu sagen.

私は何も言うことはなかった。

何も〜ない nichts; 言う sagen
14-14. Das spielt eine bedeutende Rolle.

それは重要な役割を果たしている。(現在分詞)

意味する,重要な意味を持つ bedeuten; 役割を演じる eine Rolle spielen
14-15. Das Mädchen ist reizend.

その女の子は魅力的だ。(現在分詞)

女の子 das Mädchen,-; 魅了する reizen
14-16. Das ist ein beliebtes Lied in Japan.

これは日本の愛唱歌です。(他動詞過去分詞:受動)

好む belieben (非分離動詞); 歌 das Lied, -er
14-17. Er berichtete darüber sehr aufgeregt.

彼はそれをとても興奮して報告した。(他動詞過去分詞:受動)

とても sehr; 興奮させる aufregen (分離動詞); それについて報告する darüber berichten
14-18. In Tokyo angekommen, besuchte er sofort seinen Onkel.

東京に着いてから彼はすぐに叔父を訪ねた。(自動詞過去分詞:完了)

着く ankommen kam...an angekommen (分離動詞); すぐに sofort; 叔父 der Onkel,-; 訪ねる besuchen
14-19. Das ist ein dringend zu lösendes Problem.

これは緊急に解決されるべき問題だ。(未来分詞)

緊急に dringend; 解決する lösen; 問題 das Problem,-e
15-1. Er hat die Prüfung bestanden.

彼は試験に合格した。

試験に合格する die Prüfung bestehen (bestehen bestand bestanden)
15-2. Heute nachmittag habe ich in der Stadt einen Unfall gesehen.

今日の午後私は街でひとつの事故を見ました。

今日の午後 heute nachmittag; 街、都市 die Stadt,Städte; 事故 der Unfall,-fälle; 見る sehen sah gesehen er sieht
15-3. In der Mensa habe ich die Studentin gesehen.

学生食堂で私はその女学生を見かけました。

学生食堂 die Mensa,-s (Mensen); 女学生 die Studentin, -nen; 見る sehen sah gesehen, er sieht
15-4. In den Sommerferien hat mein Freund eine Reise nach Kyushu gemacht.

夏休みに私の友達は九州旅行をしました。

夏休み die Sommerferien (pl.) ; 旅行する eine Reise machen; 〜への旅行 die Reise nach 〜
15-5. Seine Schwester ist mit dem Auto nach Nagoya gefahren.

彼の姉は車で名古屋へ行きました。

姉(妹) die Schwester,- ; 自動車で mit dem Auto; (乗り物で) 行く fahren fuhr gefahren, er fährt
15-6. Was ist denn passiert?

いったい何が起こったのか。

起こる passieren passierte passiert (完了の助動詞 sein); いったい denn
15-7. Wie ist der Verkehrsunfall geschehen?

その交通事故はどのようにして起こったのですか。

どのようにして wie; 交通事故 der Verkehrsunfall,-fälle; 起こる geschehen geschah geschehen, es geschieht (完了の助動詞 sein)
15-8. Hat ihm denn niemand geholfen?

いったい彼をだれも助けなかったのですか。

いったい denn; 誰も〜ない niemand; 助ける jm. helfen half geholfen, er hilft
15-9. Hat das Buch niemand gelesen?

誰もその本を読まなかったのか。

誰も〜ない niemand; 読む lesen las gelesen, er liest
15-10. Um wieviel Uhr bist du aufgestanden?

君は何時に起きたのか。

何時に um wieviel Uhr; 起きる aufstehen stand...auf aufgestanden (完了の助動詞 sein)
15-11. Helmut ging ins Kino, nachdem er zu Mittag gegessen hatte.

ヘルムート(Helmut)は昼食を食べた後で映画に行きました。(過去完了)

昼食をとる zu Mittag essen (essen aß gegessen, er isst); 映画を観に行く ins Kino gehen
15-12. Gestern mittag bin ich in die Mensa gegangen.

昨日のお昼は学生食堂へ行きました。

昨日の昼 gestern mittag; 学生食堂 die Mensa,-s(Mensen); 行く gehen ging gegangen
15-13. Heute habe ich den ganzen Tag im Büro gearbeitet.

今日私は一日じゅう会社で働いた。

今日 heute; 一日中 den ganzen Tag; 会社で im Büro; 働く arbeiten
15-14. Gestern abend habe ich einen Brief geschrieben.

昨晩は(一通の)手紙を書きました。

昨晩 gestern abend; 手紙を書く einen Brief schreiben (schreiben schrieb geschrieben)
15-15. Mein Vater ist vor einem Jahr gestorben.

私の父は1年前に死んだ。

一年前に vor einem Jahr; 死ぬ sterben starb gestorben, er stirbt (完了の助動詞 sein)
15-16. Wir sind drei Tage in Bonn geblieben.

私達は3日間ボン(Bonn)にいました。

3日間 drei Tage; 滞在する bleiben blieb geblieben (完了の助動詞 sein)
15-17. Er hat seine Freundin vom Bahnhof abgeholt.

彼はガールフレンドを駅まで迎えに行った。

迎えに行く abholen holte...ab abgeholt
15-18. Ich habe dort auf meinen Bruder warten müssen.

私はあそこで兄を待たねばならなかった。

あそこ dort; 兄(弟) der Bruder, Brüder; 〜を待つ auf jn. warten; ねばならない müssen (話法の助動詞の完了形は不定詞と同形である)
15-19. Wann sind Sie in das neue Haus eingezogen?

いつ新居に引っ越したのですか。

いつ wann; 新居 das neue Haus; 引っ越す einziehen zog...ein eingezogen (分離動詞)
16-1. Plötzlich fiel ihm eine bessere Idee ein.

突然彼にひとつのもっとよい考えが思い浮かびました。

突然 plötzlich; 良い gut besser best; 考え die Idee,-n; 思い浮かぶ einfallen fiel...ein eingefallen, er fällt...ein
16-2. Steht etwas Neues in der Zeitung? — Nein, nichts Neues.

何か新しいことが新聞に出ているかい。いや、何も新しいことは出ていない。

何か(何も)新しいこと(...ない) etwas(nichts) Neues; 新聞に in der Zeitung; 載っている stehen stand gestanden
16-3. Berlin ist größer als Bonn.

ベルリン(Berlin)はボン(Bonn)よりも大きい。

大きい groß größer größt; 〜より als 〜
16-4. Eine Flasche Bier ist in Deutschland billiger als eine Flasche Orangensaft.

ドイツではビール1びんはオレンジジュース1びんよりも安い。

ドイツで in Deutschland; ビール1ビン eine Flasche Bier; オレンジジュース der Orangensaft,-säfte; 〜より als〜;安い billig
16-5. Der Patient ist älter als der Arzt.

その患者はその医者よりも年上です。

患者(男) der Patient,-en,-en /(女)die Patientin,-nen; 医者 (男) der Arzt,-e (女)die Ärztin,-nen; 年とった alt älter ältest; 〜より als 〜
16-6. Ihre Schwester ist ebenso hübsch wie sie.

彼女の妹も彼女と同じぐらいかわいい。

姉(妹) die Schwester,-; 〜と同じくらい... [eben]so ... wie 〜; かわいい hübsch
16-7. Dieses Fahrrad ist so teuer wie ein Motorrad.

この自転車は(一台の)バイクほど高価だ。

自転車 das Fahrrad,-räder; バイク das Motorrad,-räder;高価な teuer; 〜と同じくらい... [eben]so ... wie 〜
16-8. Der Student bestand die schwierigste Prüfung.

その学生は最難関の試験に合格しました。

難しい schwierig; 試験に合格する die Prüfung bestehen (stehen stand gestanden)
16-9. Er trank den besten Wein.

彼は最高級のワインを飲みました。

良い gut besser best; ワイン der Wein; 飲む trinken trank getrunken
16-10. Im Herbst ist der Garten am schönsten.

秋にその庭は最も美しい。

秋にim Herbst; 庭 der Garten,Gärten; 美しい schön
16-11. Seine Prüfung ist am leichtesten.

彼の試験は最も易しい。

試験 die Prüfung,-en; 易しい leicht
16-12. Im Sommer reise ich am liebsten.

私は夏には旅行するのが一番好きです。

好んで gern lieber liebst; 夏 der Sommer,-; 旅行する reisen
16-13. Je mehr, desto besser.

多ければ多いほど良い。

多い viel mehr meist; 良い gut besser best; 〜ならば、それだけ⋯ je 〜, desto / umso ...
16-14. Je mehr er hat, desto mehr will er.

持てば持つほど欲が出る。(諺)(彼は多く持つほど、多くを欲する)

多い viel mehr meist; 〜ならば、それだけ⋯ je 〜(副文), desto / umso ...(主文); 欲する wollen wollte gewollt, er will
16-15. Im Frühling werden die Tage immer länger.

春には昼が段々長くなります。

春に im Frühling; 昼 der Tag,-e; ますます〜 immer〜(比較級); 長い lang länger längst; なる werden
16-16. Die Liebe ist stärker als der Tod.

愛は死よりも強い。

愛 die Liebe,-n; 死 der Tod; 強い stark stärker stärkst
16-17. Ich bekomme jetzt ein höheres Gehalt als früher.

ぼくは今、以前より高い給料をもらっている。

給料 das Gehalt, Gehälter; 以前 früher; 〜より als〜; 高い hoch höher höchst; 得る bekommen
16-18. In welchem Monat ist es angenehmer, im April oder im Oktober?

4月と10月では、どちらの月が心地よいですか。

どの welcher; 月 der Monat,-e; 心地よい angenehm; 4月 der April; 10 月 der Oktober

各文を数回リピートした音声ファイル(mp3)をパソコンにダウンロードできます。(注意:スマートホン(iphone)では不可)